【原文】
若水之波,若马之驰,其来若奔,其止若尸。
【原注】
此言隐伏于平洋大坂之间,一望渺无涯际,层层级级,若江面之水,微风荡漾,则有轻波细纹,谓之行地水,玄妙玄通,吉在其中矣。原其起,若马之奔腾,将欲止,如马之及厩。其来也,奔驰敏捷,如使者之告捷。其止也若尸居不动,无复有去意。
【白话提纲】
龙脉运行时,就像是水波一样,就像是马在奔跑时的形态。它的来势就像是奔驰的形态。在静止的时候,就如同死尸一样不会变动。
这是说气愤隐蔽在平地、低洼和山坡之望无际,没有边缘,一层一层,级一级,向前推进,犹如江面上的水,微凤一吹,便荡起波纹,这也叫做行地水其中的奥秘,精微微妙,祥瑞的气愤也就蕴藏在其中。从龙脉的开始地方观察就像是万马奔腾,在它停顿的地方,就像是马匹回到了马厩。从龙脉的来势来看,运行的速度极快,就像是使者传回捷报一样。在龙脉制止的地方,就像是尸体样不可变动,也没有想要脱离的意思。