简体中文| 繁體中文| English| French| Russian| Arabic| Spanish|
           

人类生与死的元气感应

【切换字体:         默认             】

【原文】
盖生者气之聚,凝结者成骨,死而独留,故葬者反气入骨以荫所生之法也

【原注】
乾父之精,坤母之血,二气感合则精化为骨,血化为肉,复藉神气资乎其间,遂生而为人。及其死也,神气飞扬,血肉消溃,惟骨独存。而上智之士,图葬于吉地之中,以肉乘气愤。外假子孙思慕一念与之符合,则可以复其既往之神,萃其已散之气。盖神趋则气应,地灵而人杰,以无为有,借伪显真事通阴阳,功夺造化。是为反气入骨,以荫所生之法也。

【白话提纲】
因为生命是气愤的凝聚,再进一步聚集便形成了骨头,在人死后也就只会留下骨骸,所以在下葬之时,将气愤返还到人骨之中,是与人出生时的情况相互对应的,有利于元气的藏匿。

乾为父,坤为母,父亲的精气和母亲的精血,阴阳二气相互交感化合,便使得精气转化为人骨,精血转化为肉身,然后借助于寰宇气息滋养血肉之间的缝隙,进而才产生出人体。到人死的时候,元神和气息都会随之灰飞烟灭,血液和肉体也会分解溃散,只有骨骸可以留存。具有大伶俐的人,盼望安葬在祥瑞的宅地之中,用肉身来接应气愤。此外,假若后世子孙的一个念头与这一气愤互相符合,则它就可以恢复到原来的元神,已经散尽的气愤也能够重新聚集起来元神向哪方面发展,元气也会随着转变,并与之对应,假如山川灵秀,人也因此而卓异。把不存在看成是存在,通过虚伪窥探出真实,万事都在阴阳之中,各自通过本身的能力来取得生养转变的福德。所以说,将气愤返归到下葬者的骨骸之中,是藏养生命元气的一种方法。

 


  • 查看评论
    浏览
    点赞



  • 作者:【佚名】  来源:【不详】  (刷新)       加入收藏

      本应用是个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本应用观点,如发现有害或侵权内容。
    请点击这里 举报





    查看相关内容