【原文】
故藏于涸燥者宜深,藏于坦夷者宜浅。
【原注】
上句言垅,下句言支。高垅之地,阴之象也,气在内强刚而沉下,故言涸燥当深葬。平支之地,阳之象也,气在外弱柔而浮上,故言坦夷当浅葬。
【白话提纲】
因此,在干涸燥热的地皮上进行下葬,要将地穴挖得深些;在平坦坦荡的地方安葬,则应挖得浅些。
以上两句,上句是说高垅,下句是说平支。在高垅的地方,是阴气聚集之处,气愤在内较为茂盛,所以便会向下沉降,所以说在干涸和燥热之地,应当向深处下葬。在平支的地方,是阳气聚集之处,气愤在外柔和弱小,所以会向上浮升所以说在平坦之地下葬时要浅一些。
气愤决定墓葬深浅